Αγαπητοί συνάδελφοι,
Μια νέα προσπάθεια ξεκίνησε από αυτό το τεύχος. Μια προσπάθεια να διασφαλίσουμε την υψηλή ποιότητα των κειμένων που δημοσιεύονται, απαλλαγμένα από προβλήματα ηθελημένης ή μη αντιγραφής, μεταφοράς, μετάφρασης ή οποιασδήποτε μορφής μη επεξεργασμένης ενσωμάτωσης αυτούσιων τμημάτων δημοσιευμένων κειμένων από άλλα περιοδικά ή βιβλία. Διεθνώς χρησιμοποιείται ο όρος «plagiarism» για να περιγράψει όλες της πιθανές μορφές αυτής της πρακτικής.
Αυτή διασφάλιση ξεκίνησε στο παρόν τεύχος με την χρήση προγραμμάτων που ευτυχώς υπάρχουν ελεύθερα στο διαδίκτυο και συγκρίνουν το υπό εξέταση κείμενο με την βάση δεδομένων τους. Το πρόγραμμα που χρησιμοποιήσαμε είναι το Duplichecker (http://www.duplichecker.com/) της εταιρείας Content Arcade (http://www.contentarcade.com/index.html). Υπάρχουν όμως τρία σημαντικά ζητήματα που πρέπει να ληφθούν υπ’ όψη.
Πρώτον, όπως γίνεται εύκολα αντιληπτό η διασφάλιση του αποτελέσματος εξαρτάται από την ευρήτητα της βάσης δεδομένων του συγκεκριμένου προγράμματος. Δυστυχώς η δύσκολη οικονομική συγκυρία δεν επιτρέπει την προμήθεια ακριβών και πιθανά πιο αξιόπιστων λύσεων λογισμικού.
Ένα δεύτερο ζήτημα προκύπτει με τα δημοσιευμένα ελληνικά κείμενα, όπου ο όγκος των δημοσιεύσεων είναι πολύ περιορισμένος και μεγάλο τμήμα του δεν είναι αναρτημένο στο διαδίκτυο με ικανοποιητική πρόσβαση.
Το θέμα των μεταφράσεων κατά λέξη (ή περίπου κατά λέξη) ξενόγλωσσων κειμένων ή τμημάτων τους είναι το τρίτο ζήτημα και είναι… Continue reading →